Kansaibenkyou.net - Volitional http://kansaibenkyou.net/taxonomy/term/141 en Vよ http://kansaibenkyou.net/node/336 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <p>In Kansai-ben, the final う sound of the volitional form<sup class="lexicon-indicator" title="For example: 行こう in standard Japanese and 行こ in Kansai-ben. "><a href="/taxonomy/term/174" title="For example: 行こう in standard Japanese and 行こ in Kansai-ben. " class="lexicon-term">?</a></sup> is often omitted (<a href="/node/350">Dropping "う"</a>), so the volitional form may become V<sup class="lexicon-indicator" title="Abbreviation for verb. "><a href="/taxonomy/term/155" title="Abbreviation for verb. " class="lexicon-term">?</a></sup>(よ).</p> </div></div></div><section class="field field-name-field-function-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Common uses:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/141" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Volitional</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-grammar-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Grammar elements:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/140" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vよ</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-gp-kansai-v-std field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Kansai vs. Standard:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <table><tr><th>Standard</th> <td><em>V<sup class="lexicon-indicator" title="Abbreviation for verb. "><a href="/taxonomy/term/155" title="Abbreviation for verb. " class="lexicon-term">?</a></sup>(よ)う</em></td> </tr><tr><th>Kansai-ben</th> <td><em>V(よ)</em></td> </tr><tr></tr></table> </div></div></section><section class="field field-name-field-gp-formation-from-std field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Formation from standard:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <table class="full-grid-table"><tr><th></th> <th>食べる (ru-verb<sup class="lexicon-indicator" title="Verbs that ends with る but are not u-verbs (such as 走る and 帰る) or irregular verbs. Also known as Ichidan or Group 2 verbs. For example: 食べる, 寝る, and 着る."><a href="/taxonomy/term/160" title="Verbs that ends with る but are not u-verbs (such as 走る and 帰る) or irregular verbs. Also known as Ichidan or Group 2 verbs. For example: 食べる, 寝る, and 着る." class="lexicon-term">?</a></sup>)</th> <th>行く<br /> (u-verb<sup class="lexicon-indicator" title="Any verb besides a ru-verb or an irregular verb. Also known as a Yodan or Group 1 verb. For example: 行く, 書く, and 読む."><a href="/taxonomy/term/154" title="Any verb besides a ru-verb or an irregular verb. Also known as a Yodan or Group 1 verb. For example: 行く, 書く, and 読む." class="lexicon-term">?</a></sup>)</th> <th>くる<br /><span class="nowrap">(irregular verb<sup class="lexicon-indicator" title="Suru-verbs (e.g., する, 勉強する) and 来る."><a href="/taxonomy/term/161" title="Suru-verbs (e.g., する, 勉強する) and 来る." class="lexicon-term">?</a></sup>)</span></th> <th>する<br /><span class="nowrap">(irregular verb)</span></th> </tr><tr><th>Standard</th> <td>食べよ<em>う</em></td> <td>行こ<em>う</em></td> <td>こよ<em>う</em></td> <td>しよ<em>う</em></td> </tr><tr><th>Kansai-ben</th> <td>食べよ<em>_</em></td> <td>行こ<em>_</em></td> <td>こよ<em>_</em></td> <td>しよ<em>_</em></td> </tr></table> </div></div></section><section class="field field-name-field-gp-example field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Example:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <table><tr><th>Standard</th> <td>明日、学校<em>休もう</em>と思っているんだ。</td> </tr><tr><th>Kansai-ben</th> <td>明日、学校<em>休も</em>思てるねん。</td> </tr><tr><th>English</th> <td>I'm thinking about not going to school tomorrow.</td> </tr></table> </div></div></section> Mon, 25 Apr 2011 22:02:28 +0000 Yukawa Keiko 336 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/336#comments 道を聞く / Asking Directions http://kansaibenkyou.net/node/268 <section class="field field-name-field-conv-exp-desc field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Description:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">Atsushi asks directions on the street for the Takashimaya department store in Namba.</div></div></section><section class="field field-name-field-conv-exp-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Characters:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/214" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Mori Atsushi</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/215" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">The Passerby</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-conv-exp-audio field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Audio (click ▶ to play):&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p id="audioplayer-1" class="kb-audio"><a href="external/ex_conv_direction.mp3">[↓]</a></p> </div></div></section><div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <div id="skit-template"> <!-- <button id="skit-show-all-button" title="Show all standard Japanese and English">Show all</button> --><p><button id="skit-toggle-s-button" title="Toggle standard Japanese">Show Standard</button><button id="skit-toggle-e-button" title="Toggle English">Show English</button><button id="skit-toggle-g-button" title="Toggle grammar points">Show Grammar</button><button id="skit-toggle-w-button" title="Toggle word links">Show Words</button></p> <!-- <button id="skit-hide-all-button" title="Hide all standard Japanese and English">Hide all</button> --><table><colgroup><col class="skit-toggler" /><col class="skit-name" /><col class="skit-lines" /></colgroup><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">すんません、難波の高島屋この近くですか?</li> <li class="skit-g">すんません、難波の高島屋この近くですか?</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/341" title="View words information for すんません">すんません</a>、難波の高島屋この近くですか?</li> <li class="skit-s">すみません、難波の高島屋この近くですか?</li> <li class="skit-e">Excuse me. Is the Namba Takashimaya around here?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">高島屋かあ、だいぶ遠いで。兄ちゃん、歩いて行くんか?</li> <li class="skit-g">高島屋かあ、だいぶ遠い<a class="conv-link-emph-one" href="/node/307" title="View grammar information for で">で</a>。兄ちゃん、歩いて行く<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ん">ん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/308" title="View grammar information for か">か</a>?</li> <li class="skit-w">高島屋かあ、だいぶ遠いで。兄ちゃん、歩いて行くんか?</li> <li class="skit-s">高島屋かあ、だいぶ遠いよ。お兄さん、歩いて行くの?</li> <li class="skit-e">Takashimaya? That's pretty far. Were you going to walk there?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ええ、歩こ思てるんですけど。</li> <li class="skit-g">ええ、<a class="conv-link-emph-one" href="/node/336" title="View grammar information for 歩こ">歩こ</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/302" title="View grammar information for 思てる">思てる</a>んですけど。</li> <li class="skit-w">ええ、歩こ思てるんですけど。</li> <li class="skit-s">ええ、歩こうと思っているんですけど。</li> <li class="skit-e">Yeah, I thought I would.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">電車の方が早いで。</li> <li class="skit-g">電車の方が早い<a class="conv-link-emph-one" href="/node/307" title="View grammar information for で">で</a>。</li> <li class="skit-w">電車の方が早いで。</li> <li class="skit-s">電車の方が早いよ。</li> <li class="skit-e">Taking a train would be faster.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">今日、ええ天気やから歩いて行こかな思て。</li> <li class="skit-g">今日、ええ天気<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>から歩いて<a class="conv-link-emph-one" href="/node/336" title="View grammar information for 行こ">行こ</a>かな<a class="conv-link-emph-one" href="/node/302" title="View grammar information for 思て">思て</a>。</li> <li class="skit-w">今日、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>天気やから歩いて行こかな思て。</li> <li class="skit-s">今日、いい天気だから歩いて行こうかなと思って。</li> <li class="skit-e">The weather is so nice today I thought I'd walk.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">そら、ご苦労さんやな。難波行くんやったら、どない行ったらええんかな。そやな、そこに大きい交差点あるやろ?</li> <li class="skit-g">そら、<a class="conv-link-emph-one" href="/node/313" title="View grammar information for ご苦労さん">ご苦労さん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/305" title="View grammar information for な">な</a>。難波行くん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やったら">やったら</a>、どない<a class="conv-link-emph-one" href="/node/328" title="View grammar information for 行ったら">行ったら</a>ええんかな。そやな、そこに大きい交差点ある<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やろ">やろ</a>?</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/295" title="View words information for そら">そら</a>、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/280" title="View words information for ご苦労さん">ご苦労さん</a>やな。難波行くんやったら、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/258" title="View words information for どない">どない</a>行ったら<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>んかな。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/161" title="View words information for そや">そや</a>な、そこに大きい交差点あるやろ?</li> <li class="skit-s">それは、ご苦労さまだね。難波に行くんだったら、どう行ったらいいのかな。そうだな、そこに大きい交差点があるだろう?</li> <li class="skit-e">It'll take a bit of work then. Lemme see, getting to Namba... Well, do you see that big intersection there?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">あれですか。</li> <li class="skit-g">あれですか。</li> <li class="skit-w">あれですか。</li> <li class="skit-s">あれですか。</li> <li class="skit-e">That one?</li> </ul></td> </tr><tr><td colspan="3">(Atsushi points.)</td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ちゃうちゃう、その交差点やのうて、もういっこ先のんや。あっこのスーパーのかどんとこにもっと大っきい交差点見えてるやろ?</li> <li class="skit-g">ちゃうちゃう、その<a class="conv-link-emph-one" href="/node/298" title="View grammar information for 交差点やのうて">交差点やのうて</a>、もういっこ先<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for のん">のん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>。あっこのスーパーのかど<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ん">ん</a>とこにもっと大っきい交差点<a class="conv-link-emph-one" href="/node/331" title="View grammar information for 見えてる">見えてる</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やろ">やろ</a>?</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/178" title="View words information for ちゃう">ちゃう</a><a class="conv-link-emph-two" href="/node/178" title="View words information for ちゃう">ちゃう</a>、その交差点やのうて、もういっこ先のんや。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/210" title="View words information for あっこ">あっこ</a>のスーパーのかどんとこにもっと大っきい交差点見えてるやろ?</li> <li class="skit-s">ちがうちがう、その交差点じゃなくて、もうひとつ先の。あそこのスーパーのかどのところにもっと大きい交差点が見えているだろう?</li> <li class="skit-e">No no, not that one, but the next farther. You see an even bigger intersection at the corner of that grocery?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ああ、あれですね。</li> <li class="skit-g">ああ、あれですね。</li> <li class="skit-w">ああ、あれですね。</li> <li class="skit-s">ああ、あれですね。</li> <li class="skit-e">Yeah, that one?</li> </ul></td> </tr><tr><td colspan="3">(Atsushi points.)</td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">そや、それ左へまがったら、動物園の横に出るんや。それをずーっと動物園にそうて歩いて行ったら、堺筋へ出るんや。</li> <li class="skit-g">そや、それ左へ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/331" title="View grammar information for まがったら">まがったら</a>、動物園の横に出るん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>。それをずーっと動物園に<a class="conv-link-emph-one" href="/node/258" title="View grammar information for そうて">そうて</a>歩いて<a class="conv-link-emph-one" href="/node/328" title="View grammar information for 行ったら">行ったら</a>、堺筋へ出るん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/161" title="View words information for そや">そや</a>、それ左へまがったら、動物園の横に出るんや。それをずーっと動物園にそうて歩いて行ったら、堺筋へ出るんや。</li> <li class="skit-s">そうだ、それを左にまがると、動物園の横に出るんだ。それをずーっと動物園にそって歩いて行くと、堺筋へ出るんだ。</li> <li class="skit-e">Yeah, when you turn to the left at that corner, you'll come out next to a zoo. Walk by the zoo for a while and you'll get to Sakai Avenue.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">はい。</li> <li class="skit-g">はい。</li> <li class="skit-w">はい。</li> <li class="skit-s">はい。</li> <li class="skit-e">Okay.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ほんなら「でんでんタウン」ちゅうてにぎやかなとこがあるわ。たいくつせえへんわ。</li> <li class="skit-g">ほんなら「でんでんタウン」<a class="conv-link-emph-one" href="/node/302" title="View grammar information for ちゅう">ちゅう</a>てにぎやかなとこがある<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。たいくつ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/296" title="View grammar information for せえへん">せえへん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/171" title="View words information for ほんなら">ほんなら</a>「でんでんタウン」ちゅうてにぎやかな<a class="conv-link-emph-two" href="/node/242" title="View words information for とこ">とこ</a>があるわ。たいくつせえへんわ。</li> <li class="skit-s">そうすれば「でんでんタウン」といってにぎやかなところがあるよ。たいくつしないよ。</li> <li class="skit-e">You'll get to a busy area called "Denden Town". You won't get bored.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">はは。</li> <li class="skit-g">はは。</li> <li class="skit-w">はは。</li> <li class="skit-s">はは。</li> <li class="skit-e">Ha ha.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ほんで、また真っすぐ行ったら、道頓堀の右はしへ出るさかいに、その辺を左へまがったら、高島屋の方に出るわ。高島屋のマーク知ってるやろ?あれ見えてくるさかい分かるはずや。</li> <li class="skit-g"><a class="conv-link-emph-one" href="/node/316" title="View grammar information for ほんで">ほんで</a>、また真っすぐ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/328" title="View grammar information for 行ったら">行ったら</a>、道頓堀の右はしへ出る<a class="conv-link-emph-one" href="/node/315" title="View grammar information for さかい">さかい</a>に、その辺を左へ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/328" title="View grammar information for まがったら">まがったら</a>、高島屋の方に出る<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。高島屋のマーク<a class="conv-link-emph-one" href="/node/331" title="View grammar information for 知ってる">知ってる</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やろ">やろ</a>?あれ見えてくる<a class="conv-link-emph-one" href="/node/315" title="View grammar information for さかい">さかい</a>分かるはず<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/168" title="View words information for ほんで">ほんで</a>、また真っすぐ行ったら、道頓堀の右はしへ出る<a class="conv-link-emph-two" href="/node/285" title="View words information for さかい">さかい</a>に、その辺を左へまがったら、高島屋の方に出るわ。高島屋のマーク知ってるやろ?あれ見えてくる<a class="conv-link-emph-two" href="/node/285" title="View words information for さかい">さかい</a>分かるはずや。</li> <li class="skit-s">そして、また真っすぐ行くと、道頓堀の右はしに出るから、その辺を左にまがると、高島屋の方に出るよ。高島屋のマーク知っているだろう?あれが見えてくるから分かるはずだよ。</li> <li class="skit-e">From there, keep going straight; you'll get to the right edge of Dotonbori. Turn left at there and you'll be at Takashimaya. You know Takashimaya's symbol, right? You'll know it when you see the symbol. </li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">分かりました。ありがとうございました。</li> <li class="skit-g">分かりました。ありがとうございました。</li> <li class="skit-w">分かりました。ありがとうございました。</li> <li class="skit-s">分かりました。ありがとうございました。</li> <li class="skit-e">I got it. Thank you.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">堺筋へ出たら、またその辺でだれぞに聞いたらええわ。</li> <li class="skit-g">堺筋へ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/328" title="View grammar information for 出たら">出たら</a>、またその辺でだれぞに<a class="conv-link-emph-one" href="/node/328" title="View grammar information for 聞いたら">聞いたら</a>ええ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。</li> <li class="skit-w">堺筋へ出たら、またその辺で<a class="conv-link-emph-two" href="/node/284" title="View words information for だれぞ">だれぞ</a>に聞いたら<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>わ。</li> <li class="skit-s">堺筋へ出たら、またその辺でだれかに聞くといいよ。</li> <li class="skit-e">You should ask someone when you get to Sakai Avenue.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">そうします。歩いてどんぐらいですかねえ?</li> <li class="skit-g">そうします。歩いてどんぐらいですかねえ?</li> <li class="skit-w">そうします。歩いて<a class="conv-link-emph-two" href="/node/347" title="View words information for どんぐらい">どんぐらい</a>ですかねえ?</li> <li class="skit-s">そうします。歩いてどのくらいですか?。</li> <li class="skit-e">I'll do that. Would you know how long it'll take on foot?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">まあ、かなりきょりあるけど、兄ちゃん若いさかい、半時間もかかれへんのちゃうか。車多い道ばっかりやよって気ぃつけて行きや。</li> <li class="skit-g">まあ、かなりきょりあるけど、兄ちゃん若い<a class="conv-link-emph-one" href="/node/315" title="View grammar information for さかい">さかい</a>、半時間も<a class="conv-link-emph-one" href="/node/296" title="View grammar information for かかれへん">かかれへん</a>のちゃうか。車多い道ばっかり<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/315" title="View grammar information for よって">よって</a>気ぃつけて行き<a class="conv-link-emph-one" href="/node/306" title="View grammar information for や">や</a>。</li> <li class="skit-w">まあ、かなりきょりあるけど、兄ちゃん若い<a class="conv-link-emph-two" href="/node/285" title="View words information for さかい">さかい</a>、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/27" title="View words information for 半時間">半時間</a>もかかれへんの<a class="conv-link-emph-two" href="/node/178" title="View words information for ちゃう">ちゃう</a>か。車多い道ばっかりや<a class="conv-link-emph-two" href="/node/286" title="View words information for よって">よって</a><a class="conv-link-emph-two" href="/node/153" title="View words information for 気ぃつけて">気ぃつけて</a>行きや。</li> <li class="skit-s">まあ、かなりきょりあるけど、お兄さん若いから、30分もかからないんじゃないか。車多い道ばかりだから気をつけて行くんだよ。</li> <li class="skit-e">Well, it's far, but you're young. I think it could take less than half an hour. The streets are full of cars so be careful.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ありがとうございます。助かりました。</li> <li class="skit-g">ありがとうございます。助かりました。</li> <li class="skit-w">ありがとうございます。助かりました。</li> <li class="skit-s">ありがとうございます。助かりました。</li> <li class="skit-e">Thank you for your help.</li> </ul></td> </tr></table></div> </div></div></div><section class="field field-name-field-function-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Common uses:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/131" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Assertion</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/119" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Attentiveness</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/121" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Connecting sentences</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/132" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nominalization</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/137" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Non-functional</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/120" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Providing reasons</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/127" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Quotation</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/123" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Soliciting and demonstrating agreement</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/118" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Supplying new information</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/141" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Volitional</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/111" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Negation</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/112" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Target marker</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/57" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Question</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/38" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Condition/State</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/39" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Conjecture</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/33" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Progressive</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/23" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Conditional</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-grammar-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Grammar elements:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/76" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">と</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/78" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">へ/に</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/65" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">たら</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/67" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">や</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/85" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">な</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/87" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">わ</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/75" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">か/け</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/86" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">で/ど</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/84" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">や(sentence ending particle)</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/69" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">やろ(う)</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/106" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vへん/Vん</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/109" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">N(と)ちゃう/Nやない</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/46" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Te-form (verbs)</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/73" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vてる/Vとる</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/47" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Ta-form (verbs)</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/140" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vよ</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/81" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">ほんで/ほいで</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/68" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">やったら</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/82" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">よって/さかい</a> </li> </ul> </section> Fri, 08 Apr 2011 00:02:30 +0000 Yukawa Keiko 268 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/268#comments 魚屋で / At a Seafood Stall http://kansaibenkyou.net/node/267 <section class="field field-name-field-conv-exp-desc field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Description:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">Hanako is doing a little shopping at a seafood stall.</div></div></section><section class="field field-name-field-conv-exp-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Characters:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/229" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Hanako</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/230" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">The Fishmonger</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-conv-exp-audio field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Audio (click ▶ to play):&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p id="audioplayer-1" class="kb-audio"><a href="external/ex_at_fish.mp3">[↓]</a></p> </div></div></section><div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <div id="skit-template"> <!-- <button id="skit-show-all-button" title="Show all standard Japanese and English">Show all</button> --><p><button id="skit-toggle-s-button" title="Toggle standard Japanese">Show Standard</button><button id="skit-toggle-e-button" title="Toggle English">Show English</button><button id="skit-toggle-g-button" title="Toggle grammar points">Show Grammar</button><button id="skit-toggle-w-button" title="Toggle word links">Show Words</button></p> <!-- <button id="skit-hide-all-button" title="Hide all standard Japanese and English">Hide all</button> --><table><colgroup><col class="skit-toggler" /><col class="skit-name" /><col class="skit-lines" /></colgroup><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">店員:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">いらっしゃい。今日は何しましょ。</li> <li class="skit-g">いらっしゃい。今日は何しましょ。</li> <li class="skit-w">いらっしゃい。今日は何しましょ。</li> <li class="skit-s">いらっしゃい。今日は何にしましょう。</li> <li class="skit-e">Welcome! What would you like today?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">花子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">せやなあ。今日、寒いさかいなべしよ思てんねんけど、何かええんない?</li> <li class="skit-g">せやなあ。今日、寒い<a class="conv-link-emph-one" href="/node/315" title="View grammar information for さかい">さかい</a>なべ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/336" title="View grammar information for しよ">しよ</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/331" title="View grammar information for 思てん">思てん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>けど、何かええ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ん">ん</a>ない?</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/162" title="View words information for せや">せや</a>なあ。今日、寒い<a class="conv-link-emph-two" href="/node/285" title="View words information for さかい">さかい</a>なべしよ思てんねんけど、何か<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>んない?</li> <li class="skit-s">そうだねえ。今日、寒いからなべしようと思ってるんだけど、何かいいのない?</li> <li class="skit-e">Well, it's cold today, so I'm thinking about hot pot. Would you have anything good for that?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">店員:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">なべするんやったら、てっちりどないでっか?今日ええフグあるで。</li> <li class="skit-g">なべするん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やったら">やったら</a>、てっちりどないでっか?今日ええフグある<a class="conv-link-emph-one" href="/node/307" title="View grammar information for で">で</a>。</li> <li class="skit-w">なべするんやったら、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/21" title="View words information for てっちり">てっちり</a><a class="conv-link-emph-two" href="/node/258" title="View words information for どない">どない</a>でっか?今日<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>フグあるで。</li> <li class="skit-s">なべするんだったら、てっちりどうですか?今日いいフグあるよ。</li> <li class="skit-e">If you're doing hot pot, how about "tecchiri"? We have good blow fish today.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">花子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">フグなあ。そら、おいしいやろけど高いんやろ。なんぼぐらいすんのん?</li> <li class="skit-g">フグなあ。そら、おいしい<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やろ">やろ</a>けど高いん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やろ">やろ</a>。なんぼぐらいすん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for のん">のん</a>?</li> <li class="skit-w">フグなあ。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/205" title="View words information for そら">そら</a>、おいしいやろけど高いんやろ。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/79" title="View words information for なんぼ">なんぼ</a>ぐらいすんのん?</li> <li class="skit-s">フグねえ。それは、おいしいだろうけど高いんでしょ。いくらぐらいするの?</li> <li class="skit-e">Blow fish, huh? I know it's gunna taste good, but it must be expensive, right? How much?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">店員:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">これで四千八百円。</li> <li class="skit-g">これで四千八百円。</li> <li class="skit-w">これで四千八百円。</li> <li class="skit-s">これで四千八百円。</li> <li class="skit-e">This one is 4800 yen.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">花子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">あかん、あかん、うっとこびんぼうやさかいそんな高いもんよう買わんわ。何か他のもんないん?</li> <li class="skit-g">あかん、あかん、<a class="conv-link-emph-one" href="/node/302" title="View grammar information for うっとこ">うっとこ</a>びんぼう<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/315" title="View grammar information for さかい">さかい</a>そんな高いもん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/334" title="View grammar information for よう買わん">よう買わん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。何か他のもんない<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ん">ん</a>?</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/39" title="View words information for あかん">あかん</a>、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/39" title="View words information for あかん">あかん</a>、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/203" title="View words information for うっとこ">うっとこ</a>びんぼうや<a class="conv-link-emph-two" href="/node/285" title="View words information for さかい">さかい</a>そんな高い<a class="conv-link-emph-two" href="/node/197" title="View words information for もん">もん</a>よう買わんわ。何か他の<a class="conv-link-emph-two" href="/node/197" title="View words information for もん">もん</a>ないん?</li> <li class="skit-s">だめ、だめ、私の家びんぼうだからそんな高いもの買えないよ。何か他のものない?</li> <li class="skit-e">No, no, no--we're too poor to buy something that expensive. Don't you have anything else?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">店員:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">そやなあ。ほな、このシャケどないでっか?安いで。これ、九百八十円。</li> <li class="skit-g">そやなあ。ほな、このシャケどないでっか?安い<a class="conv-link-emph-one" href="/node/307" title="View grammar information for で">で</a>。これ、九百八十円。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/161" title="View words information for そや">そや</a>なあ。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/169" title="View words information for ほな">ほな</a>、このシャケ<a class="conv-link-emph-two" href="/node/258" title="View words information for どない">どない</a>でっか?安いで。これ、九百八十円。</li> <li class="skit-s">そうだねえ。じゃあ、このサケどうですか?安いよ。これ、九百八十円。</li> <li class="skit-e">Well, how about the salmon then? It's not too expensive--this one is 980 yen.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">花子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ほぉー、それええなあ。ほんなら、それもらうわ。それから、ホタテある?</li> <li class="skit-g">ほぉー、それええなあ。ほんなら、それもらう<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。それから、ホタテある?</li> <li class="skit-w">ほぉー、それ<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>なあ。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/171" title="View words information for ほんなら">ほんなら</a>、それもらうわ。それから、ホタテある?</li> <li class="skit-s">へぇー、それいいねえ。じゃあ、それもらうよ。それから、ホタテある?</li> <li class="skit-e">Oh, that'll do it--I'll take it. Do you have any scallops?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">店員:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ええのありまっせ。一つ二百円やけどなんぼしましょ?</li> <li class="skit-g">ええのありまっせ。一つ二百円<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>けどなんぼしましょ?</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>のありまっせ。一つ二百円やけど<a class="conv-link-emph-two" href="/node/79" title="View words information for なんぼ">なんぼ</a>しましょ?</li> <li class="skit-s">いいのありますよ。一つ二百円だけどいくつしましょう?</li> <li class="skit-e">We have good ones. They're 200 yen each. How many would you like?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">花子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">せやなあ、ほんなら五つちょうだい。</li> <li class="skit-g">せやなあ、ほんなら五つちょうだい。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/162" title="View words information for せや">せや</a>なあ、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/171" title="View words information for ほんなら">ほんなら</a>五つちょうだい。</li> <li class="skit-s">そうだねえ、じゃあ五つちょうだい。</li> <li class="skit-e">Well, could you give me five?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">店員:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">はいよ。ほんなら、シャケとホタテで千九百八十円やけど、おくさん、いっつも来てくれるよって、ちょっと勉強しとくわ。せやな、千九百円でええわ。</li> <li class="skit-g">はいよ。ほんなら、シャケとホタテで千九百八十円<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>けど、おくさん、いっつも来てくれる<a class="conv-link-emph-one" href="/node/315" title="View grammar information for よって">よって</a>、ちょっと<a class="conv-link-emph-one" href="/node/333" title="View grammar information for 勉強しとく">勉強しとく</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。せやな、千九百円でええ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。</li> <li class="skit-w">はいよ。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/171" title="View words information for ほんなら">ほんなら</a>、シャケとホタテで千九百八十円やけど、おくさん、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/42" title="View words information for いっつも">いっつも</a>来てくれる<a class="conv-link-emph-two" href="/node/286" title="View words information for よって">よって</a>、ちょっと<a class="conv-link-emph-two" href="/node/213" title="View words information for 勉強しとく">勉強しとく</a>わ。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/162" title="View words information for せやな">せやな</a>、千九百円で<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>わ。</li> <li class="skit-s">はい。じゃあ、サケとホタテで千九百八十円だけど、おくさん、いつも来てくれるから、ちょっと負けておくよ。そうだな、千九百円でいいよ。</li> <li class="skit-e">Sure. Okay, it comes to 1980 yen for the salmon and scallops, but you're in here all the time so I'll take a little off. Let's make it 1900 yen.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">花子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ほんまぁ、うれしいわあ。ありがとう。</li> <li class="skit-g">ほんまぁ、うれしい<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わあ">わあ</a>。ありがとう。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/41" title="View words information for ほんま">ほんま</a>ぁ、うれしいわあ。ありがとう。</li> <li class="skit-s">ほんとう、うれしいなあ。ありがとう。</li> <li class="skit-e">Great! Thanks.</li> </ul></td> </tr><tr><td colspan="3">(Hanako pays ¥2000.)</td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">店員:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ほんなら、これ、百円のおつりと、シャケとホタテ。</li> <li class="skit-g">ほんなら、これ、百円のおつりと、シャケとホタテ。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/171" title="View words information for ほんなら">ほんなら</a>、これ、百円のおつりと、シャケとホタテ。</li> <li class="skit-s">じゃあ、これ、百円のおつりと、サケとホタテ。</li> <li class="skit-e">Here, your change is 100 yen. And here are your salmon and scallops.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">花子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">おおきに。また来るわな。</li> <li class="skit-g">おおきに。また来る<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/305" title="View grammar information for な">な</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/78" title="View words information for おおきに">おおきに</a>。また来るわな。</li> <li class="skit-s">ありがとう。また来るわね。</li> <li class="skit-e">Thank you as always.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">店員:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">毎度おおきに。</li> <li class="skit-g">毎度おおきに。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/229" title="View words information for 毎度">毎度</a><a class="conv-link-emph-two" href="/node/78" title="View words information for おおきに">おおきに</a>。</li> <li class="skit-s">いつもありがとう。</li> <li class="skit-e">Always a pleasure.</li> </ul></td> </tr></table></div> </div></div></div><section class="field field-name-field-function-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Common uses:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/131" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Assertion</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/119" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Attentiveness</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/132" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nominalization</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/137" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Non-functional</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/120" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Providing reasons</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/127" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Quotation</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/123" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Soliciting and demonstrating agreement</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/118" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Supplying new information</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/141" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Volitional</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/57" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Question</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/39" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Conjecture</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/33" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Progressive</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/35" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Suggestion</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/25" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Potential</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/23" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Conditional</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-grammar-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Grammar elements:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/76" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">と</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/67" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">や</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/85" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">な</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/87" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">わ</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/75" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">か/け</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/86" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">で/ど</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/80" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">ねん/てん/ん/のん/たん</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/69" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">やろ(う)</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/46" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Te-form (verbs)</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/73" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vてる/Vとる</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/47" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Ta-form (verbs)</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/140" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vよ</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/93" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vとく/Vんとく</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/70" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">ようV/ようVん/ようVへん</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/68" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">やったら</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/82" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">よって/さかい</a> </li> </ul> </section> Thu, 07 Apr 2011 23:22:51 +0000 Yukawa Keiko 267 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/267#comments 街で / In the City http://kansaibenkyou.net/node/266 <section class="field field-name-field-conv-exp-desc field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Description:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">Junko runs into a coworker, Noriko, while on her way to a belly dance lesson...</div></div></section><section class="field field-name-field-conv-exp-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Characters:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/218" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Junko</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/219" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Noriko</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-conv-exp-audio field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Audio (click ▶ to play):&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p id="audioplayer-1" class="kb-audio"><a href="external/ex_conv_city.mp3">[↓]</a></p> </div></div></section><div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <div id="skit-template"> <!-- <button id="skit-show-all-button" title="Show all standard Japanese and English">Show all</button> --><p><button id="skit-toggle-s-button" title="Toggle standard Japanese">Show Standard</button><button id="skit-toggle-e-button" title="Toggle English">Show English</button><button id="skit-toggle-g-button" title="Toggle grammar points">Show Grammar</button><button id="skit-toggle-w-button" title="Toggle word links">Show Words</button></p> <!-- <button id="skit-hide-all-button" title="Hide all standard Japanese and English">Hide all</button> --><table><colgroup><col class="skit-toggler" /><col class="skit-name" /><col class="skit-lines" /></colgroup><tr><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">あ、じゅん子やん!</li> <li class="skit-g">あ、じゅん子<a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for やん">やん</a>!</li> <li class="skit-w">あ、じゅん子やん!</li> <li class="skit-s">あ、じゅん子じゃない!</li> <li class="skit-e">Hey, Junko!</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">わあ、のり子やんか。びっくりしたわあ。めっちゃ偶然やなぁ。</li> <li class="skit-g">わあ、のり子<a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for やんか">やんか</a>。びっくりした<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わあ">わあ</a>。めっちゃ偶然<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>なぁ。</li> <li class="skit-w">わあ、のり子やんか。びっくりしたわあ。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/160" title="View words information for めっちゃ">めっちゃ</a>偶然やなぁ。</li> <li class="skit-s">わあ、のり子じゃないの。びっくりしたよ。すごい偶然だね。</li> <li class="skit-e">Oh hey! Noriko! You surprised me. What are the chances?</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ほんまやなあ。じゅんこってこの辺に住んでるん?</li> <li class="skit-g">ほんま<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>なあ。じゅんこってこの辺に<a class="conv-link-emph-one" href="/node/331" title="View grammar information for 住んでる">住んでる</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ん">ん</a>?</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/41" title="View words information for ほんま">ほんま</a>やなあ。じゅんこってこの辺に住んでるん?</li> <li class="skit-s">本当だね。じゅん子ってこの辺に住んでるの?</li> <li class="skit-e">Yeah, really. Do you live around here?</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ううん、うっとこ、京橋やねんけど、今日友達に会うから天王寺に来てん。でも、早よ来てもうたから、ちょっと買いもんしよかな思て。</li> <li class="skit-g">ううん、<a class="conv-link-emph-one" href="/node/302" title="View grammar information for うっとこ">うっとこ</a>、京橋<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>けど、今日友達に会うから天王寺に来<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for てん">てん</a>。でも、早よ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/327" title="View grammar information for 来てもうた">来てもうた</a>から、ちょっと<a class="conv-link-emph-one" href="/node/336" title="View grammar information for 買いもんしよ">買いもんしよ</a>かな<a class="conv-link-emph-one" href="/node/302" title="View grammar information for 思て">思て</a>。</li> <li class="skit-w">ううん、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/203" title="View words information for うっとこ">うっとこ</a>、京橋やねんけど、今日友達に会うから天王寺に来てん。でも、早よ来てもうたから、ちょっと<a class="conv-link-emph-two" href="/node/151" title="View words information for 買いもん">買いもん</a>しよかな思て。</li> <li class="skit-s">ううん、私の家、京橋なんだけど、今日友達に会うから天王寺に来たんだ。でも、早く来てしまったから、ちょっと買い物しようかなと思って。</li> <li class="skit-e">No, I live in Kyobashi, but I came to Tennouji to see a friend. I got here a little too early so I was thinking about doing some shopping.</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">そうなんや。</li> <li class="skit-g">そうなん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>。</li> <li class="skit-w">そうなんや。</li> <li class="skit-s">そうなんだ。</li> <li class="skit-e">Yeah.</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">あんたとこはこの辺なん?</li> <li class="skit-g"><a class="conv-link-emph-one" href="/node/302" title="View grammar information for あんたとこ">あんたとこ</a>はこの辺な<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ん">ん</a>?</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/214" title="View words information for あんた">あんた</a><a class="conv-link-emph-two" href="/node/242" title="View words information for とこ">とこ</a>はこの辺なん?</li> <li class="skit-s">じゅん子の家はこの辺なの?</li> <li class="skit-e">Do you live around here?</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ううん、うっとこは住吉やねんけど、今、ベリーダンス習てて、その教室が天王寺やねん。</li> <li class="skit-g">ううん、<a class="conv-link-emph-one" href="/node/302" title="View grammar information for うっとこ">うっとこ</a>は住吉<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>けど、今、ベリーダンス<a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for 習てて">習てて</a>、その教室が天王寺<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>。</li> <li class="skit-w">ううん、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/293" title="View words information for うっとこ">うっとこ</a>は住吉やねんけど、今、ベリーダンス習てて、その教室が天王寺やねん。</li> <li class="skit-s">ううん、私の家は住吉なんだけど、今、ベリーダンス習っていて、その教室が天王寺なんだ。</li> <li class="skit-e">No, I live in Sumiyoshi, but I'm learning belly dance at a studio here in Tennouji.</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">えー、ベリーダンスやってるんや?すごいやん。あれってけっこうええ運動なんやろ?うちの友達もやりよるんやけど、めっちゃやせた言うてたもん。</li> <li class="skit-g">えー、ベリーダンス<a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for やってる">やってる</a>ん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>?すごい<a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for やん">やん</a>。あれってけっこうええ運動なん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やろ">やろ</a>?うちの友達も<a class="conv-link-emph-one" href="/node/338" title="View grammar information for やりよる">やりよる</a>ん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>けど、めっちゃやせた<a class="conv-link-emph-one" href="/node/302" title="View grammar information for 言うてた">言うてた</a>もん。</li> <li class="skit-w">えー、ベリーダンスやってるんや?すごいやん。あれってけっこう<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>運動なんやろ?<a class="conv-link-emph-two" href="/node/155" title="View words information for うち">うち</a>の友達もやりよるんやけど、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/160" title="View words information for めっちゃ">めっちゃ</a>やせた言うてたもん。</li> <li class="skit-s">えー、ベリーダンスやってるんだ?すごいじゃない。あれってけっこういい運動なんでしょ?私の友達もやっているけど、すごくやせたって言ってたもん。</li> <li class="skit-e">Wow, you're belly dancing? That's great! It's supposed to be good exercise, right? I have a friend who's belly dancing and she said that she lost a lot of weight.</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">うん、レッスンの後、めっちゃ気持ちええで。あ、せや、今度発表会あるんやけど、見に来えへん?</li> <li class="skit-g">うん、レッスンの後、めっちゃ気持ちええ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/307" title="View grammar information for で">で</a>。あ、せや、今度発表会あるん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>けど、見に<a class="conv-link-emph-one" href="/node/296" title="View grammar information for 来えへん">来えへん</a>?</li> <li class="skit-w">うん、レッスンの後、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/160" title="View words information for めっちゃ">めっちゃ</a>気持ち<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>で。あ、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/162" title="View words information for せや">せや</a>、今度発表会あるんやけど、見に来えへん?</li> <li class="skit-s">うん、レッスンの後、すごく気持ちいいよ。あ、そうだ、今度発表会あるんだけど、見に来ない?</li> <li class="skit-e">I think it's true--I feel so good after class. You know what, we're going to have a show. Would you like to come by and check it out?</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">見たいわ。いつなん?</li> <li class="skit-g">見たい<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。いつな<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ん">ん</a>?</li> <li class="skit-w">見たいわ。いつなん?</li> <li class="skit-s">見たいわ。いつなの?</li> <li class="skit-e">I'd love to. When is it?</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">来月の15日やねん。</li> <li class="skit-g">来月の15日<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>。</li> <li class="skit-w">来月の15日やねん。</li> <li class="skit-s">来月の15日なんだ。</li> <li class="skit-e">The 15th of next month.</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">それって何曜日?</li> <li class="skit-g">それって何曜日?</li> <li class="skit-w">それって何曜日?</li> <li class="skit-s">それって何曜日?</li> <li class="skit-e">What day is that?.</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">土曜やった思うわ。</li> <li class="skit-g">土曜<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やった">やった</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/302" title="View grammar information for 思う">思う</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。</li> <li class="skit-w">土曜やった思うわ。</li> <li class="skit-s">土曜だったと思うよ。</li> <li class="skit-e">I think it's a Saturday.</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">土曜日やったら行けるわ。友達も誘ってええ?</li> <li class="skit-g">土曜日<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やったら">やったら</a>行ける<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。友達も誘ってええ?</li> <li class="skit-w">土曜日やったら行けるわ。友達も誘って<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>?</li> <li class="skit-s">土曜日だったら行けるよ。友達も誘っていい?</li> <li class="skit-e">If it's Saturday, I'll be able to go. Would you mind if I invited some friends?</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">もちろんかめへんよ。ほな、チケット用意しとくから、人数決まったら教えてな。</li> <li class="skit-g">もちろんかめへんよ。ほな、チケット<a class="conv-link-emph-one" href="/node/333" title="View grammar information for 用意しとく">用意しとく</a>から、人数<a class="conv-link-emph-one" href="/node/328" title="View grammar information for 決まったら">決まったら</a>教えて<a class="conv-link-emph-one" href="/node/305" title="View grammar information for な">な</a>。</li> <li class="skit-w">もちろん<a class="conv-link-emph-two" href="/node/125" title="View words information for かめへん">かめへん</a>よ。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/169" title="View words information for ほな">ほな</a>、チケット用意しとくから、人数決まったら教えてな。</li> <li class="skit-s">もちろんかまわないよ。じゃ、チケット用意しておくから、人数決まったら教えてね。</li> <li class="skit-e">Of course, no problem. Let me know how many so I can get you the tickets.</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">うん、ありがと。楽しみやわあ。</li> <li class="skit-g">うん、ありがと。楽しみ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わあ">わあ</a>。</li> <li class="skit-w">うん、ありがと。楽しみやわあ。</li> <li class="skit-s">うん、ありがと。楽しみだよ。</li> <li class="skit-e">Will do. Thank you. I'm looking forward to it.</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">あかん!もうこんな時間や。レッスン始まってまう。行かなあかんわ。ほな、また明日会社でな。</li> <li class="skit-g">あかん!もうこんな時間<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>。レッスン<a class="conv-link-emph-one" href="/node/326" title="View grammar information for 始まってまう">始まってまう</a>。<a class="conv-link-emph-one" href="/node/323" title="View grammar information for 行かなあかん">行かなあかん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。ほな、また明日会社で<a class="conv-link-emph-one" href="/node/305" title="View grammar information for な">な</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/39" title="View words information for あかん">あかん</a>!もうこんな時間や。レッスン始まってまう。行かな<a class="conv-link-emph-two" href="/node/39" title="View words information for あかん">あかん</a>わ。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/169" title="View words information for ほな">ほな</a>、また明日会社でな。</li> <li class="skit-s">いけない!もうこんな時間だ。レッスン始まってしまう。行かなくちゃ。じゃ、また明日会社でね。</li> <li class="skit-e">Agh! Look at the time! My class is going start soon, I've got to go. I'll see you at work then.</li> </ul></td> </tr><tr><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">うん、ほな。</li> <li class="skit-g">うん、ほな。</li> <li class="skit-w">うん、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/169" title="View words information for ほな">ほな</a>。</li> <li class="skit-s">うん、それじゃ。</li> <li class="skit-e">Yeah, see you!</li> </ul></td> </tr></table></div> </div></div></div><section class="field field-name-field-function-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Common uses:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/131" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Assertion</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/119" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Attentiveness</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/137" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Non-functional</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/128" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Possession</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/127" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Quotation</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/125" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Reminder</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/118" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Supplying new information</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/141" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Volitional</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/111" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Negation</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/57" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Question</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/36" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Completion</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/38" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Condition/State</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/34" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Preparation</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/37" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Regret</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/26" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Third-person expressive</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/23" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Conditional</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/29" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Imperative</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/20" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Obligation</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-grammar-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Grammar elements:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/76" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">と</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/77" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">の</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/65" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">たら</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/67" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">や</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/85" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">な</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/87" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">わ</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/86" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">で/ど</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/80" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">ねん/てん/ん/のん/たん</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/88" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">やん/やんか/やんけ/がな</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/106" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vへん/Vん</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/95" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vなあかん/Vんとあかん/Vんならん</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/46" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Te-form (verbs)</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/105" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vてしもた/Vても(う)た</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/104" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vてまう</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/73" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vてる/Vとる</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/47" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Ta-form (verbs)</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/140" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vよ</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/93" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vとく/Vんとく</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/103" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vやる/Vよる</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/68" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">やったら</a> </li> </ul> </section> Thu, 07 Apr 2011 22:04:07 +0000 Yukawa Keiko 266 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/266#comments