The standard Japanese 全然 and なにも (please see your favorite textbook or teaching resource), when used for complete negation, may become いっこも and なんも respectively in Kansai-ben.
Common uses:
Grammar elements:
Kansai vs. Standard:
Verb | Adjective | |
---|---|---|
Standard | 全然Vない なにもVない |
全然Aない なにもAない |
Kansai-ben | いっこもVへん なんもVへん |
いっこもAない なんもAない |
Example:
Standard | あの人の言っていること全然(なにも)分からないよ。 |
---|---|
Kansai-ben | あの人の言うてることいっこも(なんも)分かれへんわ。 |
English | I have no idea what that person is saying. |
Standard | このまんざい、全然(なにも)おもしろくないよ。 |
---|---|
Kansai-ben | このまんざい、いっこも(なんも)おもろないわ。 |
English | This comedy team isn't funny at all. |
Standard | 最近、全然(いっこうに)雨降らないねえ。 |
---|---|
Kansai-ben | 最近、いっこも雨降らへんなあ。 |
English | We haven't had any rain recently. |
Standard | 今日は朝からなにも食べていないんだ。 |
---|---|
Kansai-ben | 今日は朝からなんも食べてへんねん。 |
English | I haven't eaten anything since this morning. |
Standard | たんじょうびといってもなにもほしくないよ。 |
---|---|
Kansai-ben | たんじょうびいうてもなんもほしないわ。 |
English | I don't want anything for my birthday. |