よって/さかい

The standard Japanese conjunctions for providing a reason, から and ので, may become よって and さかい in Kansai-ben (with the choice depending on the area or personal background such as age).

よって is mostly used by older people while さかい is used by a wider range of ages. In addition, younger people may opt to just use から and ので with a Kansai-ben intonation.

It should also be noted that さかい may become さかいに, さかいで, or さけ, with the difference depending on the region or speaker preference.

Common uses: 

Grammar elements: 

Kansai vs. Standard: 

Standard (reason) から (consequence)
(reason) ので (consequence)
Kansai-ben (reason) よって (consequence)
(reason) さかい (consequence)

Formation: 

V? and i-Adj? short form?+よって/さかい
na-Adj? and N? stem?+や+よって/さかい

Formation from standard: 

V? i-Adj? na-Adj? N?
Standard 行く から/ので 大きい から/ので しずか から/ので 学生 から/ので
Kansai-ben 行く よって/さかい 大きい よって/さかい しずか よって/さかい 学生 よって/さかい

Example: 

(reason) よって (consequence)
Standard このおせんべいおいしいから、食べてみて。
Kansai-ben このおせんべいおいしいよって、食べてみ。
English Try this rice cracker--it's good.
(reason) さかい (consequence)
Standard 明日、先生のところに行くから、わたしておくよ。
Kansai-ben 明日、先生とこ行くさかい、わたしとくわ。
English I'll be seeing the teacher tomorrow, so I'll give it to them.

Commentary: 

Negative: へんよって, へんさかい

Like the standard から and ので, negative marker comes before よって and さかい.

へんよって
Standard 明日は会社ないからいっぱい寝られるよ。
Kansai-ben 明日は会社あらへんよってごっつう寝られるわ。
English I don't have work tomorrow, so I can sleep in.

Polite form (long form?): でっさかい, まっさかい

Adding です or ます in front of よって and さかい can make the sentence more polite. In the case of さかい, devoicing? may occur before さかい. ですさかい may becomes でっさかい and ますさかい may become まっさかい.

まっさかい
Standard 3時ごろ出ますので、4時ごろ着くと思いますよ。
Kansai-ben 3時ごろ出まっさかい、4時ごろ着くと思いますわ。
English I'll be leaving around three, so I think I'll get there around four.