Vたらあかん/Vんといて/Vんとって

The prohibition expression Vてはいけない can become Vたらあかん in Kansai-ben. Similarly, the Vないで in standard Japanese can become either Vんといて or Vんとって in Kansai-ben. Paralleling standard Japanese, Vたらあかん expresses strong prohibition while Vんといて and Vんとって express a request for prohibition.

Common uses: 

Grammar elements: 

Kansai vs. Standard: 

Vたらあかん

Standard Vてはいけない
Kansai-ben Vた(ら)*あかん

*ら is often omitted.

Vんといて/Vんとって

Standard Vないで
Kansai-ben Vんといて
Vんとって

Formation: 

Vたらあかん

V? (ta-form?) + (ら) +あかん

Vんといて/Vんとって

V? (short negative form?) +といて/とって

Example: 

Vた(ら)あかん
Standard あぶないから、こっちに来てはいけないよ。
Kansai-ben あぶないよって、こっち来た(ら)あかんで。
English It's dangerous, so don't come in.
Vんといて
Standard これ、私のだから食べないでね。
Kansai-ben これ、私のやから食べんといてや。
English This is mine, so don't eat it.