Common uses:
Grammar elements:
Kansai vs. Standard:
Formation:
Formation from standard:
u-verbs | ru-verbs where the stem? form has two or more characters | |
---|---|---|
Standard | 行きなさい | 食べなさい |
Kansai-ben | 行き___ | 食べ___ |
ru-verbs where the stem? form is on character | する | 来る | |
---|---|---|---|
Standard | 寝なさい | しなさい | きなさい |
Kansai-ben | 寝ぇ ___ | しぃ ___ | きぃ ___ |
Example:
Standard | またちこくするよ。早く起きなさい。 |
---|---|
Kansai-ben | またちこくするで。早よ起き。 |
English | You're going to be late again. Get up! |
Standard | カレー作ったから食べなよ。 |
---|---|
Kansai-ben | カレー作ったから食べ。 |
English | I made curry. You can eat it if you want. |
Commentary:
V? (stem?) な and V (stem) や
By adding な or や to the end of the command/imperative form, you can create more subtle nuances.
V? (stem?) よし
By adding よし to the end of the command/imperative form, you can soften it somewhat. This is mostly done in female speech, and commonly done in the area of Kyoto.
When using this form, there is never and final vowel extension.
Strong command/imperative
In Standard Japanese, one can strengthen the command/imperative by adding ろ (i.e. V? (stem?) ろ). This is not, however, done in Kansai-ben. When you want to add the same kind of strength in Kansai-ben, intonation and delivery are changed. The following examples give some demonstration, but please be warned: if you try to use these, your first use could be your last.