Vとく/Vんとく The standard Vておく, when used in a sentence to indicate preparation, may become Vとく in Kansai-ben. Similarly, Vないでおく may become Vんとく. It should be noted that Vんとく may be also used as a suggestion and warning, in addition its usual "preparation" meaning. Read more about Vとく/Vんとく
お好み焼き屋で / At an Okonomiyaki Restaurant Atsushi brings his friend to his usual okonomiyaki (a style of savory pancake) restaurant. Mori Atsushi The Friend The Owner Read more about お好み焼き屋で / At an Okonomiyaki Restaurant
会社で / At a Company Mori has a presentation, but isn't feeling well. His coworker notices that he's pushing himself too hard and probably shouldn't be at work... Mori Atsushi Kishimoto Sugimoto Natsuko Oshima Read more about 会社で / At a Company
カラオケで / At Karaoke Mori, and his coworkers Kimura and Sakagami, go to karaoke on the way home from work... Mori Atsushi Kimura Sakagami Read more about カラオケで / At Karaoke
魚屋で / At a Seafood Stall Hanako is doing a little shopping at a seafood stall. Hanako The Fishmonger Read more about 魚屋で / At a Seafood Stall
街で / In the City Junko runs into a coworker, Noriko, while on her way to a belly dance lesson... Junko Noriko Read more about 街で / In the City