同じアパートの住人と / With a Neighbor

Description: 

A neighbor complains to Atsushi.

Characters: 

Audio (click ▶ to play): 

おばさん:
  • ちょっと、あんた202号室に住んでる人か?
  • ちょっと、あんた202号室に住んでる
  • ちょっと、あんた202号室に住んでる人か?
  • ちょっと、あなた202号室に住んでいる人?
  • Excuse, do you live in room 202?
あつし:
  • そうですけど。
  • そうですけど。
  • そうですけど。
  • そうですけど。
  • Yes, I do.
おばさん:
  • あんな、わたし、あんたの部屋の下に住んでんねんけど、夜、せんたくするのんやめてくれへんか?うるそうて寝られへんねん。
  • あんな、わたし、あんたの部屋の下に住んでんねんけど、夜、せんたくするのんやめてくれへんか?うるそうて寝られへんねん
  • あんな、わたし、あんたの部屋の下に住んでんねんけど、夜、せんたくするのんやめてくれへんか?うるそうて寝られへんねん。
  • あのね、わたし、あなたの部屋の下に住んいるんだけど、夜、せんたくするのやめてくれない?うるさくて寝られないのよ。
  • You know, I live right under your apartment. Could you stop using the washing machine at night? The noise keeps me up.
あつし:
  • すんません。いっつも帰るん遅いんで。
  • すんません。いっつも帰るん遅いで。
  • すんませんいっつも帰るん遅いんで。
  • すみません。いつも帰るの遅いので。
  • I'm sorry. I always get home late.
おばさん:
  • そら分かんねんけどな、わたしら、年よりやよって、10時ごろには寝たいねん。
  • そら分かんねんけどな、わたしら、年よりやよって、10時ごろには寝たいねん
  • そら分かんねんけどな、わたしら、年よりやよって、10時ごろには寝たいねん。
  • それは分かるんだけどね、わたしたち、年よりだから、10時ごろには寝たいのよ。
  • I understand that, we're old and we want to go to sleep around 10.
あつし:
  • ほんますんません。できるだけ朝するようにします。
  • ほんますんません。できるだけ朝するようにします。
  • ほんますんません。できるだけ朝するようにします。
  • 本当にすみません。できるだけ朝するようにします。
  • I'm really sorry. I'll try to do my laundry in the morning whenever I can.
おばさん:
  • ちゃうねん。10時までやったら、夜にしてくれてもええねんで。
  • ちゃうねん。10時までやったら、夜にしてくれてもええねん
  • ちゃうねん。10時までやったら、夜にしてくれてもええねんで。
  • 違うのよ。10時までだったら、夜にしてくれてもいいのよ。
  • I didn't mean that. If you could do it before 10, doing it at night would be fine.
あつし:
  • せやけど、10時までに帰らんことも多いんで。
  • せやけど、10時までに帰らんことも多いで。
  • せやけど、10時までに帰らんことも多いんで。
  • だけど、10時までに帰らないことも多いので。
  • Well, yeah, but I often get home after 10.
おばさん:
  • ええっ、そうなんかいな。毎日、そない遅うまで働かなあかんの。
  • ええっ、そうなんかいな。毎日、そない遅うまで働かなあかんの。
  • ええっ、そうなんかいな。毎日、そない遅うまで働かなあかんの。
  • ええっ、そうなの。毎日、そんなに遅くまで働かなくちゃいけないの?
  • Really? Do you really have to work that late everyday?
あつし:
  • 毎日やないんですけど、まあ、ほとんど、、、
  • 毎日やないんですけど、まあ、ほとんど、、、
  • 毎日やないんですけど、まあ、ほとんど、、、
  • 毎日じゃないんですけど、まあ、ほとんど、、、
  • Not everyday, but mostly...
おばさん:
  • へえ。お兄ちゃんも大変なんやなあ。そんなんやったら、わたしらもちょっとがまんするわ。11時くらいまでやったらかまへんさかい。
  • へえ。お兄ちゃんも大変なんなあ。そんなんやったら、わたしらもちょっとがまんする。11時くらいまでやったらかまへんさかい
  • へえ。お兄ちゃんも大変なんやなあ。そんなんやったら、わたしらもちょっとがまんするわ。11時くらいまでやったらかまへんさかい。
  • へえ。お兄さんも大変なんだねえ。それだったら、わたしたちもちょっとがまんするよ。11時くらいまでだったらいいから。
  • It looks like you have it pretty rough too. If that's the case, we'll see what we can do. If you can finish by 11.
あつし:
  • すんません、ありがうございます。できるだけ早よするようにします。
  • すんません、ありがうございます。できるだけ早よするようにします。
  • すんません、ありがうございます。できるだけ早よするようにします。
  • すみません、ありがうございます。できるだけ早くするようにします。
  • I'm sorry about the noise, thank you. I'll try to do it as early as I can.
おばさん:
  • お兄ちゃん、一人暮らしなんやろ?困ったことあったら、がまんせんと何でも言うてや。うっとこ、お兄ちゃんの部屋のすぐ下やよって。だいたいいっつも家におるさかい。
  • お兄ちゃん、一人暮らしなんやろ?困ったことあったらがまんせんと何でも言うてうっとこ、お兄ちゃんの部屋のすぐ下よって。だいたいいっつも家におるさかい
  • お兄ちゃん、一人暮らしなんやろ?困ったことあったら、がまんせんと何でも言うてや。うっとこ、お兄ちゃんの部屋のすぐ下やよって。だいたいいっつも家におるさかい
  • お兄さん、一人暮らしなんでしょう?困ったことあったら、がまんしないで何でも言ってね。私の家、お兄さんの部屋のすぐ下だから。だいたいいつも家にいるから。
  • You're living by yourself right? If you have a problem, you'll let us know, right? You're right under us and we're always around.
あつし:
  • ありがとうございます。
  • ありがとうございます。
  • ありがとうございます。
  • ありがとうございます。
  • Thank you.

Common uses: 

Grammar elements: